-
1 йорт
сущ.1) (жилище, жильё) дом, зда́ние || дома́шний || домо́выйагач йорт — деревя́нный дом
кирпеч йорт — кирпи́чный дом
ата йорты — о́тчий дом
биш катлы йорт — пятиэта́жное зда́ние
йорт салу (күтәрү) — стро́ить дом
йорт торгызу — отстра́ивать дом
йорт хуҗалыгы — дома́шнее хозя́йство
йорт җиһазлары — дома́шняя у́тварь
йорт капкасы — домо́вые воро́та
йорт үрмәкүче — домо́вый пау́к
йорт тычканы — домо́вая мышь
2) как первый компонент русских сложн. сл. домо-йорт биләү — домовладе́ние
йорт салу — домострои́тельство
йорт төзү эше — домострое́ние
йортта үстерелгән — доморо́щенный (конь, виноград)
3) (домашний очаг, хозяйство) дом, семья́бөтен йорт аякка басты — весь дом подня́лся на́ ноги
яхшы хуҗа йорттан түгел, ә йортка ташый — (погов.) хоро́ший хозя́ин не из до́ма, а в дом несёт
хуҗасыз йортта бәрәкәт юк — (посл.) без хозя́ина и дом-сирота́
ызба күрке - хатын, йорт күрке - ир — (посл.) краса́ избы́ - жена́, краса́ до́ма (хозя́йства) - муж
йортызга иминлек бирсен! — мир ва́шему до́му
4) постро́йка, строе́ниезавод йортлары — заводски́е постро́йки (строе́ния)
5) двор, уса́дьбаавылда өч йөз йорт — в дере́вне три́ста дворо́в (уса́деб)
крестьян йорты — крестья́нская уса́дьба
6) (какое-л. учреждение) домбалалар йорты — де́тский дом
мәдәният йорты — Дом культу́ры
Матбугат йорты — Дом печа́ти
сәүдә йорты — торго́вый дом
ял йорты — дом о́тдыха
7) заведе́ние; храмуку йорты — уче́бное заведе́ние
дәвалау йортлары — лече́бные учрежде́ния
фән йорты — храм нау́ки
8) уст. (династия, род, поколение) домРомановлар йорты — дом Рома́новых
9) поэт. страна́, крайБолгар йорты — страна́ Бу́лгар
дошманнарны җиңеп, туган йортка кайтты батырлар — победи́в врага́, в родны́е края́ возврати́лись богатыри́
•- йорт башы
- йорт хуҗасы
- йорт башыннан
- йорт биләүче
- йорт иясе
- йорт карау
- йорт кирәк-яраклары
- йорт әйберләре
- йорт кенәгәсе
- йорт котлау
- йорт кошлары
- йорт куяны
- йорт салучы
- йорт урыны
- йорт хайваннары
- йорт хезмәтчесе
- йорт хезмәтчеләре
- йорт эте
- йорт эшләре
- йорт эшләре китабы
- йорт ябалагы
- йортка ияләштерү
- йортка кергән кияү
- йорттан йортка••йорт итү (көтү) — см. көн итү
йорт тоту — вести́ хозя́йство, хозя́йничать, хозя́йствовать
йортка йокмау — отби́ться от до́ма
йортка керү — стать примако́м
йортка кермәк җан бирмәк — (посл.) примако́м стать - что ду́шу отда́ть
- йорт тумасыйортка кертү — брать/взять в примаки́
-
2 Haus
1. дом, зда́ние, строе́ние“Haus des Kíndes” — «Де́тский мир» ( универмаг)
Haus der Wí ssenschaftler — Дом учё́ных
frei Haus ком. — с (беспла́тной) доста́вкой на́ дом
2. тк. sg дом, дома́шний оча́г; хозя́йство; семе́йствоder Herr des Há uses — хозя́ин до́ма
das Haus fǘhren [besórgen] — вести́ хозя́йство
das Haus besté llen — ула́живать [приводи́ть в поря́док] дома́шние дела́, де́лать распоряже́ния по до́му ( перед смертью)
j-m das Haus é inlaufen* [é inrennen*] разг. — не дава́ть поко́я кому́-л. постоя́нными посеще́ниями
1) обе́дать не до́ма2) пита́ться не до́маzu Haus(e) — до́ма; на дому́
bei j-m zu Há use sein — быть у кого́-л. в до́ме свои́м челове́ком
wo ist er zu Há use? — отку́да он ро́дом?
von Haus(e) aus1) по нату́ре, от приро́ды2) и́здавна3) первонача́льно, изнача́льно, понача́луwé der Haus noch Hof há ben — не име́ть ни кола́ ни двора́
Haus und Hof verlá ssen* — бро́сить всё (что име́ешь)von Haus und Hof vertrí eben wé rden — быть и́згнанным из родно́го до́ма
3. род, дина́стия4. пала́та ( парламента), парла́ментhó hes Haus! — высо́кое собра́ние!, господа́ (депута́ты)!
5. теа́трdas Haus ist á usverkauft — все биле́ты про́даны
vor á usverkauftem Haus spí elen — выступа́ть пе́ред по́лным за́лом
6. оте́ль, гости́ница; пансио́н7.:ein ö́ ffentliches Haus — публи́чный дом
8. се́ктор [гру́ппа зна́ков] зодиа́ка ( в гороскопах)9. разг. па́нцирь, до́мик ( улитки)10.:á ltes Haus разг. шутл. — дружи́ще, старина́
◇Häuser auf etw., j-n bá uen — полага́ться на что-л., кого́-л. (как на ка́менную го́ру)
in é inem Fach zu Há use sein — хорошо́ знать своё́ де́ло
damí t bleib mir zu Há use разг. — оста́вь э́то при себе́; изба́вь меня́ от э́того
mit der Tür ins Haus fá llen* (s) разг. — ≅ руби́ть сплеча́, говори́ть без обиняко́в
-
3 λέσχη
-
4 alim
Iсущ. учёный. Azərbaycan alimləri азербайджанские учёные, dünyada məşhur olan (dünya şöhrətli) алим учёный с мировым именем, alimlərin tədqiqatları исследования учёных, alimlər evi дом учёных, kimya alimləri учёные-химикиIIприл. разг. грамотный, образованный. Alim adam образованный человек -
5 Haus der Wissenschaftler
сущ.общ. Дом учёныхУниверсальный немецко-русский словарь > Haus der Wissenschaftler
-
6 галим
1. сущ.1) учёный, специали́ст (в какой-л.) о́бласти нау́кихимия галиме — учёный-хи́мик
табигать галиме — учёный-естествове́д
яшь галим — молодо́й учёный
2) образо́ванный, просвещённый человек; учёный челове́кгалим булу — стать учёным челове́ком
2. прил.галим янында телеңне тый, оста янында кулларыңны тый — (посл.) пе́ред учёным попридержи́ язы́к, а пе́ред ма́стером - ру́ки
учёный; му́дрый, зна́ющийгалим кешеләр — учёные лю́ди
-
7 data center cooling system
система охлаждения ЦОДа
-
[Интент]т
Система охлаждения для небольшого ЦОДаВымышленная компания (далее Заказчик) попросила предложить систему охлаждения для строящегося коммерческого ЦОДа. В основном зале планируется установить:
- 60 стоек с энергопотреблением по 5 кВт (всего 300 кВт) — все элементы, необходимые для обеспечения требуемой температуры и влажности, должны быть установлены сразу;
- 16 стоек с энергопотреблением по 20 кВт (всего 320 кВт) — это оборудование будет устанавливаться постепенно (по мере необходимости), и средства охлаждения планируется развертывать и задействовать по мере подключения и загрузки стоек.
Заказчик заявил, что предпочтение будет отдано энергоэффективным решениям, поэтому желательно задействовать «зеленые» технологии, в первую очередь фрикулинг (естественное охлаждение наружным воздухом — free cooling), и предоставить расчет окупаемости соответствующей опции (с учетом того, что объект находится в Московской области). Планируемый уровень резервирования — N+1, но возможны и другие варианты — при наличии должного обоснования. Кроме того, Заказчик попросил изначально предусмотреть средства мониторинга энергопотребления с целью оптимизации расхода электроэнергии.
ЧТО ПРОГЛЯДЕЛ ЗАКАЗЧИК
В сформулированной в столь общем виде задаче не учтен ряд существенных деталей, на которые не преминули указать эксперты. Так, Дмитрий Чагаров, руководитель направления вентиляции и кондиционирования компании «Утилекс», заметил, что в задании ничего не сказано о характере нагрузки. Он, как и остальные проектировщики, исходил из предположения, что воздушный поток направлен с фронтальной части стоек назад, но, как известно, некоторые коммутаторы спроектированы для охлаждения сбоку — для них придется использовать специальные боковые блоки распределения воздушного потока.
В задании сказано о размещении всех стоек (5 и 20 кВт) в основном зале, однако некоторые эксперты настоятельно рекомендуют выделить отдельную зону для высоконагруженных стоек. По словам Александра Мартынюка, генерального директора консалтинговой компании «Ди Си квадрат», «это будет правильнее и с точки зрения проектирования, и с позиций удобства эксплуатации». Такое выделение (изоляция осуществляется при помощи выгородок) предусмотрено, например, в проекте компании «Комплит»: Владислав Яковенко, начальник отдела инфраструктурных проектов, уверен, что подобное решение, во-первых, облегчит обслуживание оборудования, а во-вторых, позволит использовать различные технологии холодоснабжения в разных зонах. Впрочем, большинство проектировщиков не испытали особых проблем при решении задачи по отводу тепла от стоек 5 и 20 кВт, установленных в одном помещении.
Один из первых вопросов, с которым Заказчик обратился к будущему партнеру, был связан с фальшполом: «Необходим ли он вообще, и если нужен, то какой высоты?». Александр Мартынюк указал, что грамотный расчет высоты фальшпола возможен только при условии предоставления дополнительной информации: о типе стоек (как в них будет организована подача охлаждающего воздуха?); об организации кабельной проводки (под полом или потолком? сколько кабелей? какого диаметра?); об особенностях помещения (высота потолков, соотношение длин стен, наличие выступов и опорных колонн) и т. д. Он советует выполнить температурно-климатическое моделирование помещения с учетом вышеперечисленных параметров и, если потребуется, уточняющих данных. В результате можно будет подготовить рекомендации в отношении оптимальной высоты фальшпола, а также дать оценку целесообразности размещения в одном зале стоек с разной энергонагруженностью.
Что ж, мы действительно не предоставили всей информации, необходимой для подобного моделирования, и проектировщикам пришлось довольствоваться скудными исходными данными. И все же, надеемся, представленные решения окажутся интересными и полезными широкому кругу заказчиков. Им останется только «подогнать» решения «под себя».
«КЛАССИКА» ОХЛАЖДЕНИЯ
Для снятия тепла со стоек при нагрузке 5 кВт большинство проектировщиков предложили самый распространенный на сегодня вариант — установку шкафных прецизионных кондиционеров, подающих холодный воздух в пространство под фальшполом. Подвод воздуха к оборудованию осуществляется в зоне холодных коридоров через перфорированные плиты или воздухораспределительные решетки фальшпола, а отвод воздуха от кондиционеров — из зоны горячих коридоров через верхнюю часть зала или пространство навесного потолка (см. Рисунок 1). Такая схема может быть реализована только при наличии фальшпола достаточной высоты
В вопросе выбора места для установки шкафных кондиционеров единство мнений отсутствует, многие указали на возможность их размещения как в серверном зале, так и в соседнем помещении. Алексей Карпинский, директор департамента инженерных систем компании «Астерос», уверен, что для низконагруженных стоек лучшим решением будет вынос «тяжелой инженерии» за пределы серверного зала (см. Рисунок 2) — тогда для обслуживания кондиционеров внутрь зала входить не придется. «Это повышает надежность работы оборудования, ведь, как известно, наиболее часто оно выходит из строя вследствие человеческого фактора, — объясняет он. — Причем помещение с кондиционерами может быть совершенно не связанным с машинным залом и располагаться, например, через коридор или на другом этаже».
Если стойки мощностью 5 и 20 кВт устанавливаются в одном помещении, Александр Ласый, заместитель директора департамента интеллектуальных зданий компании «Крок», рекомендует организовать физическое разделение горячих и холодных коридоров. В ситуации, когда для высоконагруженных стоек выделяется отдельное помещение, подобного разделения для стоек на 5 кВт не требуется.
ФРЕОН ИЛИ ВОДА
Шкафные кондиционеры на рынке представлены как во фреоновом исполнении, так и в вариантах с водяным охлаждением. При использовании фреоновых кондиционеров на крыше или прилегающей территории необходимо предусмотреть место для установки конденсаторных блоков, а при водяном охлаждении потребуется место под насосную и водоохлаждающие машины (чиллеры).
Специалисты компании «АМДтехнологии» представили Заказчику сравнение различных вариантов фреоновых и водяных систем кондиционирования. Наиболее бюджетный вариант предусматривает установку обычных шкафных фреоновых кондиционеров HPM M50 UA с подачей холодного воздуха под фальшпол. Примерно на четверть дороже обойдутся модели кондиционеров с цифровым спиральным компрессором и электронным терморасширительным вентилем (HPM D50 UA, Digital). Мощность кондиционеров регулируется в зависимости от температуры в помещении, это позволяет добиться 12-процентной экономии электроэнергии, а также уменьшить количество пусков и останова компрессора, что повышает срок службы системы. В случае отсутствия на объекте фальшпола (или его недостаточной высоты) предложен более дорогой по начальным вложениям, но экономичный в эксплуатации вариант с внутрирядными фреоновыми кондиционерами.
Как показывает представленный анализ, фреоновые кондиционеры менее эффективны по сравнению с системой водяного охлаждения. При этом, о чем напоминает Виктор Гаврилов, технический директор «АМДтехнологий», фреоновая система имеет ограничение по длине трубопровода и перепаду высот между внутренними и наружными блоками (эквивалентная общая длина трассы фреонопровода не должна превышать 50 м, а рекомендуемый перепад по высоте — 30 м); у водяной системы таких ограничений нет, поэтому ее можно приспособить к любым особенностям здания и прилегающей территории. Важно также помнить, что при применении фреоновой системы перспективы развития (увеличение плотности энергопотребления) существенно ограничены, тогда как при закладке необходимой инфраструктуры подачи холодной воды к стойкам (трубопроводы, насосы, арматура) нагрузку на стойку можно впоследствии увеличивать до 30 кВт и выше, не прибегая к капитальной реконструкции серверного помещения.
К факторам, которые могут определить выбор в пользу фреоновых кондиционеров, можно отнести отсутствие места на улице (например из-за невозможности обеспечить пожарный проезд) или на кровле (вследствие особенностей конструкции или ее недостаточной несущей способности) для монтажа моноблочных чиллеров наружной установки. При этом большинство экспертов единодушно высказывают мнение, что при указанных мощностях решение на воде экономически целесообразнее и проще в реализации. Кроме того, при использовании воды и/или этиленгликолевой смеси в качестве холодоносителя можно задействовать типовые функции фрикулинга в чиллерах.
Впрочем, функции фрикулинга возможно задействовать и во фреоновых кондиционерах. Такие варианты указаны в предложениях компаний RC Group и «Инженерное бюро ’’Хоссер‘‘», где используются фреоновые кондиционеры со встроенными конденсаторами водяного охлаждения и внешними теплообменниками с функцией фрикулинга (сухие градирни). Специалисты RC Group сразу отказались от варианта с установкой кондиционеров с выносными конденсаторами воздушного охлаждения, поскольку он не соответствует требованию Заказчика задействовать режим фрикулинга. Помимо уже названного они предложили решение на основе кондиционеров, работающих на охлажденной воде. Интересно отметить, что и проектировшики «Инженерного бюро ’’Хоссер‘‘» разработали второй вариант на воде.
Если компания «АМДтехнологии» предложила для стоек на 5 кВт решение на базе внутрирядных кондиционеров только как один из возможных вариантов, то APC by Schneider Electric (см. Рисунок 3), а также один из партнеров этого производителя, компания «Утилекс», отдают предпочтение кондиционерам, устанавливаемым в ряды стоек. В обоих решениях предложено изолировать горячий коридор с помощью системы HACS (см. Рисунок 4). «Для эффективного охлаждения необходимо снизить потери при транспортировке холодного воздуха, поэтому системы кондиционирования лучше установить рядом с нагрузкой. Размещение кондиционеров в отдельном помещении — такая модель применялась в советских вычислительных центрах — в данном случае менее эффективно», — считает Дмитрий Чагаров. В случае использования внутрирядных кондиционеров фальшпол уже не является необходимостью, хотя в проекте «Утилекса» он предусмотрен — для прокладки трасс холодоснабжения, электропитания и СКС.
Михаил Балкаров, системный инженер компании APC by Schneider Electric, отмечает, что при отсутствии фальшпола трубы можно проложить либо в штробах, либо сверху, предусмотрев дополнительный уровень защиты в виде лотков или коробов для контролируемого слива возможных протечек. Если же фальшпол предусматривается, то его рекомендуемая высота составляет не менее 40 см — из соображений удобства прокладки труб.
ЧИЛЛЕР И ЕГО «ОБВЯЗКА»
В большинстве проектов предусматривается установка внешнего чиллера и организация двухконтурной системы холодоснабжения. Во внешнем контуре, связывающем чиллеры и промежуточные теплообменники, холодоносителем служит водный раствор этиленгликоля, а во внутреннем — между теплообменниками и кондиционерами (шкафными и/или внутрирядными) — циркулирует уже чистая вода. Необходимость использования этиленгликоля во внешнем контуре легко объяснима — это вещество зимой не замерзает. У Заказчика возник резонный вопрос: зачем нужен второй контур, и почему нельзя организовать всего один — ведь в этом случае КПД будет выше?
По словам Владислава Яковенко, двухконтурная схема позволяет снизить объем дорогого холодоносителя (этиленгликоля) и является более экологичной. Этиленгликоль — ядовитое, химически активное вещество, и если протечка случится внутри помещения ЦОД, ликвидация последствий такой аварии станет серьезной проблемой для службы эксплуатации. Следует также учитывать, что при содержании гликоля в растворе холодоносителя на уровне 40% потребуются более мощные насосы (из-за высокой вязкости раствора), поэтому потребление энергии и, соответственно, эксплуатационные расходы увеличатся. Наконец, требование к монтажу системы без гликоля гораздо ниже, а эксплуатировать ее проще.
При использовании чиллеров функцию «бесперебойного охлаждения» реализовать довольно просто: при возникновении перебоев с подачей электроэнергии система способна обеспечить охлаждение серверной до запуска дизеля или корректного выключения серверов за счет холодной воды, запасенной в баках-аккумуляторах. Как отмечает Виктор Гаврилов, реализация подобной схемы позволяет удержать изменение градиента температуры в допустимых пределах (ведущие производители серверов требуют, чтобы скорость изменения температуры составляла не более 50С/час, а увеличение этой скорости может привести к поломке серверного оборудования, что особенно часто происходит при возобновлении охлаждения в результате резкого снижения температуры). При пропадании электропитания для поддержания работы чиллерной системы кондиционирования необходимо только обеспечить функционирование перекачивающих насосов и вентиляторов кондиционеров — потребление от ИБП сводится к минимуму. Для классических фреоновых систем необходимо обеспечить питанием весь комплекс целиком (при этом все компрессоры должны быть оснащены функцией «мягкого запуска»), поэтому требуются кондиционеры и ИБП более дорогой комплектации.
КОГДА РАСТЕТ ПЛОТНОСТЬ
Большинство предложенных Заказчику решений для охлаждения высоконагруженных стоек (20 кВт) предусматривает использование внутрирядных кондиционеров. Как полагает Александр Ласый, основная сложность при отводе от стойки 20 кВт тепла с помощью классической схемы охлаждения, базирующейся на шкафных кондиционерах, связана с подачей охлажденного воздуха из-под фальшпольного пространства и доставкой его до тепловыделяющего оборудования. «Значительные перепады давления на перфорированных решетках фальшпола и высокие скорости движения воздуха создают неравномерный воздушный поток в зоне перед стойками даже при разделении горячих и холодных коридоров, — отмечает он. — Это приводит к неравномерному охлаждению стоек и их перегреву. В случае переменной загрузки стоек возникает необходимость перенастраивать систему воздухораспределения через фальшпол, что довольно затруднительно».
Впрочем, некоторые компании «рискнули» предложить для стоек на 20 кВт систему, основанную на тех же принципах, что применяются для стоек на 5кВт, — подачей холодного воздуха под фальшпол. По словам Сергея Бондарева, руководителя отдела продаж «Вайсс Климатехник», его опыт показывает, что установка дополнительных решеток вокруг стойки для увеличения площади сечения, через которое поступает холодный воздух (а значит и его объема), позволяет снимать тепловую нагрузку в 20 кВт. Решение этой компании отличается от других проектов реализацией фрикулинга: конструкция кондиционеров Deltaclima FC производства Weiss Klimatechnik позволяет подводить к ним холодный воздух прямо с улицы.
Интересное решение предложила компания «ЮниКонд», партнер итальянской Uniflair: классическая система охлаждения через фальшпол дополняется оборудованными вентиляторами модулями «активного пола», которые устанавливаются вместо обычных плиток фальшпола. По утверждению специалистов «ЮниКонд», такие модули позволяют существенно увеличить объемы регулируемых потоков воздуха: до 4500 м3/час вместо 800–1000 м3/час от обычной решетки 600х600 мм. Они также отмечают, что просто установить вентилятор в подпольном пространстве недостаточно для обеспечения гарантированного охлаждения серверных стоек. Важно правильно организовать воздушный поток как по давлению, так и по направлению воздуха, чтобы обеспечить подачу воздуха не только в верхнюю часть стойки, но и, в случае необходимости, в ее нижнюю часть. Для этого панель «активного пола» помимо вентилятора комплектуется процессором, датчиками температуры и поворотными ламелями (см. Рисунок 5). Применение модулей «активного пола» без дополнительной изоляции потоков воздуха позволяет увеличить мощность стойки до 15 кВт, а при герметизации холодного коридора (в «ЮниКонд» это решение называют «холодным бассейном») — до 25 кВт.
Как уже говорилось, большинство проектировщиков рекомендовали для стоек на 20 кВт системы с внутрирядным охлаждением и изоляцию потоков горячего и холодного воздуха. Как отмечает Александр Ласый, использование высоконагруженных стоек в сочетании с внутрирядными кондиционерами позволяет увеличить плотность размещения серверного оборудования и сократить пространство (коридоры, проходы) для его обслуживания. Взаимное расположение серверных стоек и кондиционеров в этом случае сводит к минимуму неравномерность распределения холода в аварийной ситуации.
Выбор различных вариантов закрытой архитектуры циркуляции воздуха предложила компания «Астерос»: от изоляции холодного (решение от Knuеrr и Emerson) или горячего коридора (APC) до изоляции воздушных потоков на уровне стойки (Rittal, APC, Emerson, Knuеrr). Причем, как отмечается в проекте, 16 высоконагруженных стоек можно разместить и в отдельном помещении, и в общем зале. В качестве вариантов кондиционерного оборудования специалисты «Астерос» рассмотрели возможность установки внутрирядных кондиционеров APC InRowRP/RD (с изоляцией горячего коридора), Emerson CR040RC и закрытых решений на базе оборудования Knuеrr CoolLoop — во всех этих случаях обеспечивается резервирование на уровне ряда по схеме N+1. Еще один вариант — рядные кондиционеры LCP компании Rittal, состоящие из трех охлаждающих модулей, каждый из которых можно заменить в «горячем» режиме. В полной мере доказав свою «вендоронезависимость», интеграторы «Астерос» все же отметили, что при использовании монобрендового решения, например на базе продуктов Emerson, все элементы могут быть объединены в единую локальную сеть, что позволит оптимизировать работу системы и снизить расход энергии.
Как полагают в «Астерос», размещать трубопроводы в подпотолочной зоне нежелательно, поскольку при наличии подвесного потолка обнаружить и предотвратить протечку и образование конденсата очень сложно. Поэтому они рекомендуют обустроить фальшпол высотой до 300 мм — этого достаточно для прокладки кабельной продукции и трубопроводов холодоснабжения. Так же как и в основном полу, здесь необходимо предусмотреть средства для сбора жидкости при возникновении аварийных ситуаций (гидроизоляция, приямки, разуклонка и т. д.).
Как и шкафные кондиционеры, внутрирядные доводчики выпускаются не только в водяном, но и во фреоновом исполнении. Например, новинка компании RC Group — внутрирядные системы охлаждения Coolside — поставляется в следующих вариантах: с фреоновыми внутренними блоками, с внутренними блоками на охлажденной воде, с одним наружным и одним внутренним фреоновым блоком, а также с одним наружным и несколькими внутренними фреоновыми блоками. Учитывая пожелание Заказчика относительно энергосбережения, для данного проекта выбраны системы Coolside, работающие на охлажденной воде, получаемой от чиллера. Число чиллеров, установленных на первом этапе проекта, придется вдвое увеличить.
Для высокоплотных стоек компания «АМДтехнологии» разработала несколько вариантов решений — в зависимости от концепции, принятой для стоек на 5 кВт. Если Заказчик выберет бюджетный вариант (фреоновые кондиционеры), то в стойках на 20 кВт предлагается установить рядные кондиционеры-доводчики XDH, а в качестве холодильной машины — чиллер внутренней установки с выносными конденсаторами XDC, обеспечивающий циркуляцию холодоносителя для доводчиков XDH. Если же Заказчик с самого начала ориентируется на чиллеры, то рекомендуется добавить еще один чиллер SBH 030 и также использовать кондиционеры-доводчики XDH. Чтобы «развязать» чиллерную воду и фреон 134, используемый кондиционерами XDH, применяются специальные гидравлические модули XDP (см. Рисунок 6).
Специалисты самого производителя — компании Emerson Network — предусмотрели только один вариант, основанный на развитии чиллерной системы, предложенной для стоек на 5 кВт. Они отмечают, что использование в системе Liebert XD фреона R134 исключает ввод воды в помещение ЦОД. В основу работы этой системы положено свойство жидкостей поглощать тепло при испарении. Жидкий холодоноситель, нагнетаемый насосом, испаряется в теплообменниках блоков охлаждения XDH, а затем поступает в модуль XDP, где вновь превращается в жидкость в результате процесса конденсации. Таким образом, компрессионный цикл, присутствующий в традиционных системах, исключается. Даже если случится утечка жидкости, экологически безвредный холодоноситель просто испарится, не причинив никакого вреда оборудованию.
Данная схема предполагает возможность поэтапного ввода оборудования: по мере увеличения мощности нагрузки устанавливаются дополнительные доводчики, которые подсоединяются к существующей системе трубопроводов при помощи гибких подводок и быстроразъемных соединений, что не требует остановки системы кондиционирования.
СПЕЦШКАФЫ
Как считает Александр Шапиро, начальник отдела инженерных систем «Корпорации ЮНИ», тепловыделение 18–20 кВт на шкаф — это примерно та граница, когда тепло можно отвести за разумную цену традиционными методами (с применением внутрирядных и/или подпотолочных доводчиков, выгораживания рядов и т. п.). При более высокой плотности энергопотребления выгоднее использовать закрытые серверные шкафы с локальными системами водяного охлаждения. Желание применить для отвода тепла от второй группы шкафов традиционные методы объяснимо, но, как предупреждает специалист «Корпорации ЮНИ», появление в зале новых энергоемких шкафов потребует монтажа дополнительных холодильных машин, изменения конфигурации выгородок, контроля за изменившейся «тепловой картиной». Проведение таких («грязных») работ в действующем ЦОДе не целесообразно. Поэтому в качестве энергоемких шкафов специалисты «Корпорации ЮНИ» предложили использовать закрытые серверные шкафы CoolLoop с отводом тепла водой производства Knuеrr в варианте с тремя модулями охлаждения (10 кВт каждый, N+1). Подобный вариант предусмотрели и некоторые другие проектировщики.
Минусы такого решения связаны с повышением стоимости проекта (CAPEX) и необходимостью заведения воды в серверный зал. Главный плюс — в отличной масштабируемости: установка новых шкафов не добавляет тепловой нагрузки в зале и не приводит к перераспределению тепла, а подключение шкафа к системе холодоснабжения Заказчик может выполнять своими силами. Кроме того, он имеет возможность путем добавления вентиляционного модуля отвести от шкафа еще 10 кВт тепла (всего 30 кВт при сохранении резервирования N+1) — фактически это резерв для роста. Наконец, как утверждает Александр Шапиро, с точки зрения энергосбережения (OPEX) данное решение является наиболее эффективным.
В проекте «Корпорации ЮНИ» шкафы CoolLoop предполагается установить в общем серверном зале с учетом принципа чередования горячих и холодного коридоров, чем гарантируется работоспособность шкафов при аварийном или технологическом открывании дверей. Причем общее кондиционирование воздуха в зоне энергоемких шкафов обеспечивается аналогично основной зоне серверного зала за одним исключением — запас холода составляет 20–30 кВт. Кондиционеры рекомендовано установить в отдельном помещении, смежном с серверным залом и залом размещения ИБП (см. Рисунок 7). Такая компоновка имеет ряд преимуществ: во-первых, тем самым разграничиваются зоны ответственности службы кондиционирования и ИТ-служб (сотрудникам службы кондиционирования нет необходимости заходить в серверный зал); во-вторых, из зоны размещения кондиционеров обеспечивается подача/забор воздуха как в серверный зал, так и в зал ИБП; в-третьих, сокращается число резервных кондиционеров (резерв общий).
ФРИКУЛИНГ И ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ
Как и просил Заказчик, все проектировщики включили функцию фрикулинга в свои решения, но мало кто рассчитал энергетическую эффективность ее использования. Такой расчет провел Михаил Балкаров из APC by Schneider Electric. Выделив три режима работы системы охлаждения — с температурой гликолевого контура 22, 20 и 7°С (режим фрикулинга), — для каждого он указал ее потребление (в процентах от полезной нагрузки) и коэффициент энергетической эффективности (Energy Efficiency Ratio, EER), который определяется как отношение холодопроизводительности кондиционера к потребляемой им мощности. Для нагрузки в 600 кВт среднегодовое потребление предложенной АРС системы охлаждения оказалось равным 66 кВт с функцией фрикулинга и 116 кВт без таковой. Разница 50 кВт в год дает экономию 438 тыс. кВт*ч.
Объясняя высокую энергоэффективность предложенного решения, Михаил Балкаров отмечает, что в первую очередь эти показатели обусловлены выбором чиллеров с высоким EER и применением эффективных внутренних блоков — по его данным, внутрирядные модели кондиционеров в сочетании с изоляцией горячего коридора обеспечивают примерно двукратную экономию по сравнению с наилучшими фальшпольными вариантами и полуторакратную экономию по сравнению с решениями, где используется контейнеризация холодного коридора. Вклад же собственно фрикулинга вторичен — именно поэтому рабочая температура воды выбрана не самой высокой (всего 12°С).
По расчетам специалистов «Комплит», в условиях Московской области предложенное ими решение с функцией фрикулинга за год позволяет снизить расход электроэнергии примерно на 50%. Данная функция (в проекте «Комплит») активизируется при температуре около +7°С, при понижении температуры наружного воздуха вклад фрикулинга в холодопроизводительность будет возрастать. Полностью система выходит на режим экономии при температуре ниже -5°С.
Специалисты «Инженерного бюро ’’Хоссер‘‘» предложили расчет экономии, которую дает применение кондиционеров с функцией фрикулинга (модель ALD-702-GE) по сравнению с использованием устройств, не оснащенных такой функцией (модель ASD-802-A). Как и просил Заказчик, расчет привязан к Московскому региону (см. Рисунок 8).
Как отмечает Виктор Гаврилов, энергопотребление в летний период (при максимальной загрузке) у фреоновой системы ниже, чем у чиллерной, но при температуре менее 14°С, энергопотребление последней снижается, что обусловлено работой фрикулинга. Эта функция позволяет существенно повысить срок эксплуатации и надежность системы, так как в зимний период компрессоры практически не работают — в связи с этим ресурс работы чиллерных систем, как минимум, в полтора раза больше чем у фреоновых.
К преимуществам предложенных Заказчику чиллеров Emerson Виктор Гаврилов относит возможность их объединения в единую сеть управления и использования функции каскадной работы холодильных машин в режиме фрикулинга. Более того, разработанная компанией Emerson система Supersaver позволяет управлять температурой холодоносителя в соответствии с изменениями тепловой нагрузки, что увеличивает период времени, в течение которого возможно функционирование системы в этом режиме. По данным Emerson, при установке чиллеров на 330 кВт режим фрикулинга позволяет сэкономить 45% электроэнергии, каскадное включение — 5%, технология Supersaver — еще 16%, итого — 66%.
Но не все столь оптимистичны в отношении фрикулинга. Александр Шапиро напоминает, что в нашу страну культура использования фрикулинга в значительной мере принесена с Запада, между тем как потребительская стоимость этой опции во многом зависит от стоимости электроэнергии, а на сегодняшний день в России и Западной Европе цены серьезно различаются. «Опция фрикулинга ощутимо дорога, в России же достаточно часто ИТ-проекты планируются с дефицитом бюджета. Поэтому Заказчик вынужден выбирать: либо обеспечить планируемые технические показатели ЦОД путем простого решения (не думая о проблеме увеличения OPEX), либо «ломать копья» в попытке доказать целесообразность фрикулинга, соглашаясь на снижение параметров ЦОД. В большинстве случаев выбор делается в пользу первого варианта», — заключает он.
Среди предложенных Заказчику более полутора десятков решений одинаковых нет — даже те, что построены на аналогичных компонентах одного производителя, имеют свои особенности. Это говорит о том, что задачи, связанные с охлаждением, относятся к числу наиболее сложных, и типовые отработанные решения по сути отсутствуют. Тем не менее, среди представленных вариантов Заказчик наверняка сможет выбрать наиболее подходящий с учетом предпочтений в части CAPEX/OPEX и планов по дальнейшему развитию ЦОД.
Александр Барсков — ведущий редактор «Журнала сетевых решений/LAN»
[ http://www.osp.ru/lan/2010/05/13002554/]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > data center cooling system
-
8 drum
[drʌm]1) Общая лексика: барабанить, барабанить пальцами, барабанная полость, барабанный бой, барабанный шум, бить в барабан, вбивать, вдалбливать, вколачивать, выбивать, выстукивать, газосепаратор, гребень, гряда, дробить, дром, захлопать крыльями, исполнять на барабане, кряж, магнитный барабан, нелегальное питейное заведение, разжаловать, стучать, сциена (Sciaenops ocellata), топать, ударить в барабан, хлопать крыльями (о птицах), цилиндр, шумящая рыба (Pogonias chromis), ящик для упаковки сушёных фруктов, изгонять (out of), (e.g. Inuit drum) бубен (http://www.sunsdrum.com/rep.html), тарабанить, круглая высокая коробка (drum of potato chips), кожевенный барабан3) Медицина: бикс, среднее ухо, стерилизационная коробка, стерилизационный барабан4) Американизм: быть коммивояжёром, заниматься рекламой товаров5) Военный термин: разливать горючее в бочки, цилиндрический магазин, (химическая) мина (газомёта)6) Техника: баллон, барабан, барабанчик, капитель (обычно коринфская), металлическая бочка, обечайка, стандартный бак (для смазочных материалов и др. нефтепродуктов), цилиндрический контейнер7) Химия: тамбур8) Строительство: вальцовый затвор, барабан (1. венчающая часть здания 2. узел машины), цилиндрический блок (каменной колонны), (расширяющаяся кверху) часть капители (коринфской колонны), валец, барабан (купола или бетономешалки)9) Экономика: ящик для упаковки, ящик для упаковки товаров10) Австралийский сленг: information, намёк, полезная информация, сведения, совет, tip-off ("I'll give you the drum")11) Автомобильный термин: ворот, железная бочка12) Архитектура: барабан купола, барабан свода, подушка капители13) Горное дело: барабан (напр. лебёдки)14) Лесоводство: вал, полый цилиндр, тамбур (наката)15) Металлургия: цилиндрическая ёмкость16) Полиграфия: раскатной цилиндр (красочного аппарата)17) Телевидение: двигатель "блока вращающихся головок"18) Телекоммуникации: барабан видеоголовок19) Текстиль: барабан (напр. сновальный, распределительный, сушильный), тюк джутового волокна20) Нефть: барабанный, металлическая бочка (для перевозки нефтепродуктов и реагентов), память на магнитном барабане, шкив, барабан (цилиндр), на который наматывают стальной трос (например, часть лебёдки)22) Ихтиология: горбылёвые (Sciaenidae), сциеновые (Sciaenidae), горбыль (Sciaenidae)23) Силикатное производство: бобина (для намотки стекловолокна), барабан-синхронизатор (стеклоформующей машины)24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ёмкость коагуляции, ёмкость (коагуляции)25) Нефтегазовая техника бочка, стандартный бак для нефтепродуктов27) Автоматика: барабанный инструментальный магазин29) Химическое оружие: (металлическая) бочка, барабан (бочка)30) Макаров: барабанная перепонка, барабанный магазин, бочкотара, внутренняя полость среднего уха, молотильный барабан, резервуар, топливный бак, цилиндрическая оболочка, цилиндрический, цилиндрический ящик, металлическая бочка (ёмкостью 0,2082 куб. м), цилиндрическая коробка (для упаковки рыбы, фруктов и т.п.), коллектор (котла)31) Птицеводство: голень32) Табуированная лексика: дом, публичный дом34) Логистика: разливать в бочки35) Газовые турбины: ротор барабанного типа -
9 Charité
fШаритэ, комплекс медицинских клиник Берлинского университета им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов. Лечебное, научно-исследовательское и учебное учреждение с большими культурно-историческими традициями. Получило мировую известность в XIX в. благодаря научному вкладу таких учёных и врачей, как Роберт Кох, Фердинанд Зауэрбрух, Вильгельм Хуфеланд, Рудольф Фирхо, Пауль Эрлих и др., многие из них лауреаты Нобелевской премии. Первой больницей Шарите был т.н. "чумной дом" (Pesthaus), построенный в 1710 г. во время эпидемии чумы (которая до Берлина так и не дошла). С 1829 г. в Шарите размещается медицинский факультет Берлинского университета им. Александра и Вильгельма Гумбольдтов, в настоящее время крупнейший факультет Европы <название Charité (франц. "милосердие", "любовь к ближнему") появилось в 1726-1727 гг., когда Фридрих Вильгельм I написал в одном из своих приказов, чтобы в гарнизонном лазарете лечили впредь и гражданское население, добавив при этом: "Es soll das Haus die Charité heißen" – "Пусть этот дом называется Милосердие"> → Humboldt-Universität zu Berlin, Koch Robert, Sauerbruch Ferdinand, Hufeland Christoph, Virchow Rudolf, Ehrlich Paul, Pest, Friedrich Wilhelm I. -
10 hall
[hɔ:l] n1. 1) зал; большое помещениеdance hall - дансинг, танцевальный зал
lecture hall - конференц-зал, аудитория
assembly /school/ hall - актовый зал
athletic [fencing] hall - зал для лёгкой атлетики [для фехтования]
2) возвыш. чертогHall of Fame - а) пантеон (в Нью-Йорке; галерея с бюстами выдающихся людей); б) зал славы (в университете и т. п.); мемориальная комната, комната-музей (с портретами учёных, героев и т. п.); в) плеяда великих людей, знаменитостей и т. п.
she won a lasting place in the actors' hall of Fame - слава этой актрисы никогда не умрёт
2. 1) здание колледжа или университета, предназначенное для собраний или занятий; университетское общежитие2) студенты, живущие или занимающиеся в этом здании3) редк. университетский колледж3. 1) университетская столовая2) обед в университетской столовой4. административное зданиеtown hall - ратуша, здание муниципалитета
5. холл, вестибюль, приёмная; коридор (тж. entrance hall)6. помещичий дом, усадьба7. разг. pl мюзик-холлto be /to appear/ on the halls - появляться на эстраде, выступать
-
11 als
cj1) когда, в то время как, какals ich jung war, wanderte ich viel — когда я был молод, я много путешествовал пешкомals er eintrat, las ich ein Buch — когда он вошёл, я читал книгуals er eintrat, war die Mutter eben weggegangen — когда он вошёл, мать уже ушлаwir waren kaum unter Dach, als es zu regnen anfing — едва мы ступили под крышу ( едва мы вошли в дом), как начался дождь2) как, в качестве; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоer ist als Ingenieur tätig — он работает инженеромer nahm ihn als Chauffeur zu sich — он взял его к себе в качестве шофёра ( шофёром)er hat als Lehrer den denkbar besten Ruf — как учитель он пользуется самой доброй славойer hat als Ehrenmann gehandelt — он поступил как честный человекer zeigte sich als guter Kerl — он показал себя( проявил себя) молодцом ( славным парнем)ich empfehle mich als Ihr ergebenster... — ( в конце письма) остаюсь Вашим преданнейшим...als Mönch verkleidet — переодевшись ( переодетый) монахом200 Mark als Entschädigung zahlen — уплатить 200 марок в качестве возмещения (за причинённый ущерб)ein Sprichwort als Beispiel anführen — привести пословицу в качестве примераich sehe die Angelegenheit als erledigt an — я считаю это дело законченнымich als der erste... — я как первый...; будучи первым, я...der Kapitalismus als solcher — капитализм как таковой ( по своей сущности)sein Urteil als das eines der größten Gelehrten... — его суждение как одного из величайших учёных...3) при сравнении, после сравнительной степени чем, нежели; сочетание его с существительным переводится тж. родительным падежом соответствующего существительногоich bin älter, als du denkst — я старше, чем ты думаешьer arbeitet mehr als du — он работает больше, чем ты ( больше тебя)4) при сравнении после положительной степени уст., сохранилась в некоторых выражениях какkomm so bald als möglich wieder — возвращайся как можно скорее( так скоро, как только возможно)ich mache es so gut, als ich kann — я делаю это так хорошо, как я могу ( насколько это в моих силах)5) например, как-тоdie größten Dichter Deutschlands als Goethe, Schiller u. a — величайшие поэты Германии, как-то:Гёте, Шиллер и др.die größten Dichter als da sind Goethe, Schiller... — величайшие поэты, каковыми являются Гёте, Шиллер...6) б. ч. после отрицания как, кромеdu brauchst nichts zu tun, als ruhigzubleiben — тебе ничего не нужно делать, кроме как сохранять спокойствие7) при нереальном сравнении как будто быer sieht so aus, als wäre ( sei) er krank — он так выглядит, будто он боленes sieht so aus, als wollte es regnen — похоже на то, что пойдёт дождьes ist zu kalt, als daß man im Freien sitzen könnte — слишком холодно, чтобы можно было сидеть на свежем воздухеals ob, als wenn, als wie — при нереальном сравнении как будто быer tut ja so, als ob ( wenn) nichts geschehen wäre — он ведь ведёт себя так, как будто ничего не случилосьnicht als ob ich unzufrieden wäre... — не то, чтобы я был недоволен.. -
12 brete
m1) Куба пу́таница, неразбери́ха, беспоря́док2) П.-Р.; шутл. рома́нчик, интри́жка, флирт3) Дом. Р. пререка́ния, ссо́ра4) Арг. аре́на для петуши́ных боёв5) Арг., Пар., Ур. заго́н ( для клеймения и забоя животных)6) К.-Р. рабо́та••meterse en un brete Арг., Ур. — попа́сть в тру́дное положе́ние, попа́сть в переплёт
-
13 chimó
m; Вен., Дом. Р., Куба, П.-Р.; = chimojoчимо́, чимо́хо (жвачка, изготавливаемая из варёных листьев табака и других ингредиентов, употребляемая сельскими жителями) -
14 raya
I f; Ам.; нн.ра́йя ( детская игра с шариками или монетами)II1) Арг., Пар., Ур. фи́нишная черта́ ( на скачках)2) Арг. судья́ ( на скачках)III Кол.гребло́ ( для выравнивания меры зерна)IV Ч.ли́ния прибо́я ( над рифами)V Ч.неогоро́женная сторона́ спорти́вной площа́дкиVI f1) М. за́работок, дохо́д2) Арг. долгVII f; М.1) борозда́2) ороси́тельный кана́лVIII f; Гват.≈ же́нские половы́е о́рганыIX f; Арг.стре́лка ( на брюках)X в соч.••a la raya М., П.-Р. — на аре́не для петуши́ных боёв
estar en la raya К.-Р. — быть при́ смерти
hacer la raya — отличи́ться, соверши́ть выдаю́щийся посту́пок, соверши́ть по́двиг
mandar raya Дом. Р. — примени́ть [употреби́ть] вла́сть
morir en la raya М. — умере́ть на посту́
-
15 Houmas House
Хоумас-Хаус, плантаторская усадьба неподалёку от Нового Орлеана. Типичный плантаторский дом времён «старого Юга»: большой белый особняк с величественными колоннами на фоне огромных дубов и зелёных лужаекСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Houmas House
-
16 atene·o
1. ист. храм Афины; 2. дом артистов, писателей или учёных; лекторий; 3. лицей (в Бельгии). -
17 pédant
-E adj. демонстри́рующий показну́ю учёность; ме́нторский;une conversation pédante — разгово́р в ду́хе учёных педа́нтов; un professeur pédant — учи́тель-педа́нтparler sur un ton (d'un air) pédant — говори́ть ipf. ме́нторским то́ном (с учёным ви́дом);
■ m, f [учён|ый] педа́нт, [-ая] педа́нтка ◄о► -
18 Frankfurt am Main
Франкфурт-на-Майне, самый большой город в федеральной земле Гессен. Расположен по обеим сторонам реки Майн, правом притоке Рейна. С XIX в. река Майн судоходна, в 1886 г. во Франкфурте-на-Майне построен первый речной порт. Крупнейший промышленный, торговый и технологический центр Рейнско-Майнского региона, один из самых значительных в Германии, связующее звено между северной и южной Германией. Международный Рейнско-Майнский аэропорт (Rhein-Main-Flughafen, с 1936), самый большой в Германии, занимает первое место в Европе по грузообороту, второе (после Лондонского) по пассажиропотоку. Финансовый центр с крупнейшей в мире фондовой биржей. С 1999 г. местонахождение Европейского центрального банка (Europäische Zentralbank, сокр. EZB), свыше 400 коммерческих банков, филиалов иностранных банков. Традиционный центр международных отраслевых ярмарок с современнейшим выставочным комплексом. Во Франкфурте-на-Майне самое большое количество небоскрёбов в Германии, о чём свидетельствуют образные названия "Чикаго на Майне" (Chicago am Main), "Майнхеттен". Самый высокий небоскрёб в Европе – банковская башня, построенная сэром Норманом Фостером. Один из символов города – комплекс на площади Рёмерберг: три дома с типичными готическими фронтонами, находятся на исторической площади города Рёмерберг (Römerberg). В прошлом – место проведения турниров, казней, празднеств после коронации императоров и пр. В настоящее время здесь проводится рождественская ярмарка и другие народные праздники, митинги. Площадь возникла на месте бывшего римского укрепления на холме, что, предположительно, дало ей название. Университет имени Иоганна Вольфганга Гёте, уроженца Франкфурта-на-Майне, дом-музей поэта (Goethe-Haus) и литературный музей (Goethe-Museum), посвящённый его творчеству. Многие учреждения культуры размещаются на музейной набережной (Museumsufer). Город спорта. Франкфуртская футбольная команда "Айнтрахт" ("Eintracht") известна в других странах. Здесь находятся штаб-квартиры нескольких федеральных спортивных союзов, в т.ч. Национальный Олимпийский комитет (Nationales Olympisches Komitee), Германский футбольный союз (Deutscher Fußballbund) и др. В 1885 г. построен ипподром Нидеррад (Rennbahn Niederrad), ежегодно проводится городской марафон. В городе много зелёных насаждений, парков, скверов (ими занято свыше 40 % городской территории), всемирно известный зоопарк. Город и его окрестности издавна освоены для туризма и отдыха, в т.ч. горы Таунус, Оденвальд, городки Хёхьст (Höchst), Нидда (Nidda), Кронберг (Kronberg), Кёнигштайн (Königstein) и многие другие. Статус города с 876 г., первое упоминание места Franconofurt (Frankenfurt – франконский брод) в 794 г. → Hessen, Main, Goethe Johann Wolfgang von, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, Mainhatten, Alte Oper, Städel-Museum, Frankfurter Wertpapierbörse, Dom St. Bartholomäus, Frankfurter Messe, Internationale Buchmesse, Taunus, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Frankfurter Nationalversammlung, Frankfurter Friede, Paulskirche, Frankfurter Küche, Frankfurter Grünsauce, Klein-Paris, Goethestadt -
19 weiß
I
a1) белый, белоснежный; чистыйein weißes Papíér — чистая бумага
weiß wie Kréíde [Schnee] — белый как мел [снег]
ein weißer Fleck auf der Lándkarte — белое пятно (неисследованное место) на (географической) карте
das Wéíße Haus — 1) Белый дом (резиденция президента США) 2) перен Правительство США
weiß máchen [wérden] — отбеливать
(die Wand) weiß kálken/tünchen — белить (стену)
Er hat kéíne weiße Wéste. — Его репутация не безупречна [запятнана].
Ich hísse die weiße Fáhne! — Я поднимаю белый флаг [сдаюсь]!
2) белый, седойder weiße Mann — белый [белокожий] человек
weiße Hááre — седые волосы
Er ist weiß gewórden — Он поседел.
weißes Gold — «белое золото» (о фарфоре, хлопоке, сахаре и т. д.)
ein weißer Rábe разг — белая ворона (символ необычности, инаковости)
der weiße Sport — 1) теннис 2) зимний спорт, лыжи
der weiße Tod — смерть от замерзания [переохлаждения] / смерть среди льдов [снегов]
der Wéíße Sónntag рел — Антипасха, Белое [Фомино] воскресенье (первое воскресенье после Пасхи)
weiße Mäuse séhen* разг — видеть белочку [зелёных чёртиков] (о пьяном)
wie schwarz und weiß — как небо и земля (разные вещи)
II
präs от wissen -
20 æнæхъуаджы
1. прил.ненужный, бесполезный2. нареч.æнæхъуаджы ныхæстæ – бесполезные разговоры
1) без причины, беспричинно, зряæнæхъуаджы æфхæрын – беспричинно оскорблять
2) очень, весьмаТоня ахуыр ус нæу, фæлæ йæ хæдзар дары æнæхъуаджы сыгъдæг. – Тоня хоть женщина и не образованная, но дом свой содержит в исключительной чистоте. (Елбачиты Г., Дыууæ идæдзы)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дом учёных — имени М. Горького (бывший дворец великого князя Владимира Александровича). Дом учёных имени М. Горького (бывший дворец великого князя Владимира Александровича). Санкт Петербург. Дом учёных имени М. Горького АН СССР (Дворцовая набережная, 26),… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Дом учёных — клубное учреждение, организация научной общественности, с 1922, Москва, в ведении АН. Дома ученых имеются также в Санкт Петербурге, Новосибирске, Томске, Краснодаре и других городах. * * * ДОМ УЧЕНЫХ ДОМ УЧЕНЫХ, клубное учреждение, организация… … Энциклопедический словарь
Дом учёных — имени М. Горького АН СССР (Дворцовая набережная, 26), старейший в СССР творческий клуб научной интеллигенции. Открыт в январе 1920 решением Петросовета по инициативе Петроградской комиссии по улучшению быта учёных (председатель М. Горький)… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Дом учёных — Дома учёных являлись самостоятельной формой объединения работников научных учреждений и высшей школы СССР, начиная с 1920 х годов. Они создавались в крупных университетских городах (Москва, Петроград, Одесса, Казань, Киев, Томск, Харьков) и не… … Википедия
Дом учёных (Новосибирский Академгородок) — … Википедия
Дом учёных (Томск) — Дом учёных (Томск) центр культурно просветительной, научно пропагандистской деятельности и организации досуга учёных, преподавателей и студентов города Томска и Томской области … Википедия
Дом учёных ЦАГИ — место проведения научно технических конференций[1], деловых встреч … Википедия
Дом учёных во Львове — Дом учёных Дом учёных (бывшее дворянское казино, графское казино, народное казино, казино Герхарда) памятник архитектуры во Львове (Украина). Находится в центральной части города, на улице Листопадового Чина, 6. Авторами проекта были известные… … Википедия
Дом учёных ТНЦ СО РАН — Дом ученых ТНЦ СО РАН (более привычное для томичей название Дом учёных Академгородка) построен силами сотрудников институтов Томского Академгородка в 1985 году. Здесь проходят научные мероприятия[1], а также отмечают официальные и светские… … Википедия
Дом учёных (Краснодар) — Дом Учёных и Инженеров культурный центр в городе Краснодар, государственная городская общественная организация. Содержание 1 История 2 Культурно просветительская работа … Википедия
Дом учёных Троицкого научного центра РАН — Дом учёных (Троицк) Троицкого научного центра РАН учреждение культуры города Троицка Содержание 1 История 2 Направления деятельности 2.1 … Википедия